قرآن برای خواندن و ثواب تاکی؟!
و برای اندیشیدن و عمل از کی؟!

قرآن دارای ۷۷۸۰۷ کلمه است. طرح مترجمی زبان قرآن با روشی نوین، ترجمه ی کل قرآن را به شما می آموزد. با شرکت در این طرح، هر کجا که آیه ای از آیات قرآن را ببینید یا بشنوید، بلافاصله می توانید آن را ترجمه کرده و بفهمید. لذت فهم آیات الهی چیزی است که قابل وصف نیست و هیچگاه با مطالعه ترجمه نمی توان به این لذت دست پیدا کرد. 

این طرح به سه صورت «حضوری» ، «غیر حضوری» و «اینترنتی» ارائه می شود و تا کنون که ۲۰ سال از شروع این طرح گذشته است، افراد زیادی از داخل و خارج کشور از این طرح فارغ التحصیل شده اند.

همکاری با ما

همکاری با طرح مترجمی زبان قرآن

طرح مترجمی زبان قرآن در بیش از ۳۰ شهر کشور به صورت حضوری در حال اجرا می باشد. از جمله: تهران، یزد، تفت، میبد، اردکان، شیراز، کازرون، کرمان، بندرعباس، رشت، قائمشهر و …

مراکز قرآنی و موسسات فرهنگی و … می توانند در اجرای این طرح در شهر و استان خود اقدام کنند. با عقد قرار داد مشارکت، می توانید شما هم قدمی در رفع مهجوریت قرآن بردارید و عده ای مشتاق و علاقمند را از زلال معارف قرآن سیراب نمایید.