باسمه تعالی
رزومه طرح مترجمی زبان قرآن
با عرض سلام ادب و احترام رزومه کاری طرح مترجمی زبان قرآن باستحضار می رسد.
پیشینه کار
در ابتدا با چند سوال شروع شد، چرا مردم ما دین گریزند؟ چرا جوانان ما به مسیری و مبلغین دین به مسیری دیگر می روند؟ آیا در دینی که برای کوچکترین مسائل راهکار ارائه می کند برای جوانان ما که گرفتار انواع گناهان می شوند راهی برای پرواز از روی این همه آلودگی ها نیست ؟
رسیدیم به آیه ای در قرآن که : ان الصلوه تنهی عن الفحشاء و المنکر قرآن و نماز دو بال قوی برای این پرواز است .
سوال جدید :
چرا در میان نماز خوانها و قرآنیان منکر وجود دارد ؟ جواب اینست که مردم ما نه قرآن و نه نماز را می فهمند چرا که هم زبان نیستند .
فهم قران :
چه کنیم مردم ما قران را بفهمند و با آن ارتباط برقرار کنند ؟
باید از واژگان شروع کرد
آمار :
قرآن دارای ۷۷۸۰۷ کلمه است . آموزش این همه لغت ممکن نیست باید راه دیگر در پیش گرفت که آموزش ریشه های کلمات است .قرآن دارای ۱۷۷۱ ریشه است اما از جایی که ریشه قابل معنا نیست باید قواعد و ادبیات عرب نیز تدریس شود این موضوعی شد که اجرای آن برای عوام مردم میسر نبود ولی با تحقیق بعدی راه به گونه ای دیگر هموار شد .
آمار قواعد:
اگر کتاب الفیه ابن مالک را مبنای صحیحی بدانیم وپایین ترین حد میانگین متوسط را در نظر داشته باشیم وبرای هر بیت دو قاعده محاسبه کنیم باید گفت دو هزار قاعده ادبیاتی در لسان عرب وجود دارد .
در صدد شدیم که درقرآن کریم خدای متعال با چند قانون ادبیاتی کلام خود را نازل کرده است رسیدیم به معجزه ای بسیار زیبا که این کتاب با پنجاه قانون اصلی و قریب پنجاه قانون فرعی در میان عرب فصیح تحدی کرده است .
معادله :
از میان تحقیقات فوق یک معادله به دست آمد :۱۷۷۱ریشه +۵۰ قاعده ضروری = ترجمه کل قرآن
تقسم بندی لغات:
کل لغات به سه دسته تقسیم شد:
۱- کثیر التکرار
۲- متوسط التکرار
۳- قلیل التکرار
تقسیم بندی کتابهای مترجمی زبان قرآن
مقدماتی:
۲۰۰ریشه در قرآن بیشترین تکرار را دارد که بیش از ۴۰۰۰۰ (چهل هزار)کلمه را شامل می شود که این امر در تحت موضوع کلمه شناسی با گذراندن صرف افعال ثلاثی مجرد و ابواب ثلاثی مزید به همراه معانی هر باب مبنا و اساس تشکیل کتاب مقدماتی مترجمی زبان قرآن گردید که شامل هفده درس می باشد و در یک ترم تدریس می شود .
متوسطه:
۳۱۴ لغت شامل لغات متوسط التکرار است که بیش از ۲۰۰۰۰ (بیست هزار ) کلمه را در بر می گیرد و این مقدار در کتاب متوسطه مترجمی زبان قرآن در هفده درس تدریس می شود.
عالی:
لازم به ذکر است که کمترین تکرارها در لغات قرآن بیشترین ریشه ها را شامل می شود که در سطح عالی مترجمی زبان قرآن در چهار کتاب با تقسیم ۳۱۴ریشه در هر کتاب ترم های عالی یک تا چهار را در بر می گیرد و در چهار ترم تدریس می شود.
زمان بندی کلاسها:
هر درس در حداقل سه ساعت اجرا می شود و چون هر یک از شش کتاب دارای ۱۷ درس است در کل ۱۰۲ درس و ۳۰۶ ساعت تدریس را شامل می شود .
مدت اجرا:
از سال ۱۳۷۸ کلاسهای مترجمی در شهر مقدس مشهد شروع شد و تا به حال در بیشتر شهرهای ایران به صورت غیر حضوری و و در ۳۱ شهر به صورت حضوری و در ۱۰ کشور آسیایی و اروپایی به صورت مجازی (اینترنتی) فعالیت قابل توجهی را دارد .
ویژگیهای این طرح:
این طرح در مرکز توسعه و ترویج علوم قرآنی کل کشور در سال ۱۳۸۵ به عنوان یکی از پنج طرح انتخابی کشور با کد ۲۰۰۵ مورد تایید قرار گرفته است.
از خصوصیات این طرح می توان به استقلال مالی آن اشاره کرد. طرح مترجمی زبان قرآن از طریق شهریه دانش پژوهان هزینه ها را تأمین می کند و از بیت المال به هیچ وجه استفاده نمی شود.
به هیچ یک از فعالین این طرح اجازه فعالیت رایگان داده نمی شود و همه اساتید و مسئولین شهرستانها و مدیران و پرسنل و…دارای حقوق و مزایای تعریف شده خاص خود می باشند .
با سلام خدمت همه قران دوستان من علیرغم اینکه از کودکی با قران مانوس بوده ام وهمیشه قران را بامعنی خوانده ام وقتی در دوره مترجمی شرکت کردم فهمیدم چقدر نسبت به قران نا اشنا هستم .خدارا شکر تادوره عالی 3استفاده کرده ام .در اوقاتی که با قران مانوسم سرشار از عشق و ایمان می شوم وحالم بسیار خوب است ان شاالله که بتووانم مراحل بعدی را طی کنم .وقتی به بعضی افراد دوره را معرفی می کنم تعجب می کنند و برایشان جا نیفتاده که قران راباید بفهمند .واقعا قران بین ایرانیها و تنها کشور شیعه جهان مهجور است ….
سلام علیکم- درود خدا بر شما خوبان. به لطف خدا با مجموعه واتس اپ شما اشنا و در مورد این دوره ها اطلاع کسب کردم . از انجا که ایران زندگی نمیکنم بدنبال راه حلی برای ارتباط و امکان شرکت در دوره را داشتم. از یکی از دوستان در ایران خواستم تماس برقرار کنند که متاسفانه بخاطر مشکل اینترنت موفق نشدند. تا اینکه به لطف خدا امروز با سایت شما اشنا و بسیاری از سوالها پاسخ داده شد. اما به محض اشنائی با این دوره اموزش بلافاصه سوال در ذهنم ایجاد شد که چرا این دوره بطور سراسری در کل کشور در نظام اموزش ما قرار نمیگیرد. اگر ایران را جمهوری اسلامی معرفی میکنیم حداقل این توانائی برای مردم مسلمان شیعه تسلط بر اصل و پایه اساسی دین که همان قرآن کریم میباشد خصوصا که زبان ما عربی نیست. به لطف نظام اسلامی ما در مدارسمان کلاس درس قرآن داریم و سالها وقت داریم که بطور اصولی و اساسی همه این مهارتها را در خصوص قرآن و نهح البلاغه و… به فرزندانمان بدهیم و انها را بیمه کنیم تا روزگارمان این نشود بدست نسل انقلاب :( قبول دارم که متاسفانه انقدر کشورمان تحت فشارهای مختلف از هر سو قرار دارد که مجال خیلی کارها ایجاد نشداما الحمدلله امروز به همت استاد عالیقدر و تیم خوبشان همه چیز اماده است و فقط باید همممه تلاش کنیم تا این طرح بدست مدیران عالی اجرائی وارد نظام امورش کلی کشور در تمام سطوح از دبستان تا دانشگاهها بشود. این حقیر بنوبه خود تمام سعی و تلاشم را خواهم کرد تا این پیشنهاد را از هر طریق ممکن تا میتوانم منتشر تا بدست مسئولان برسد. از همت عالی و کار بسیار ارزشمند شما کمال قدردانی را دارم و خدا را شاکرم که متوجه شدم این طرح در خارج از کشور هم اجرائی شده. ان شاءالله پیگیری خواهم کرد برای ثبت نام و قطعا در حد توان برای انتشار طرح در خارج از کشور تلاش خواهم کرد. گرچه اطلاعیه ها را در تمام گروههایی که در داخل کشور عضو بودم منتشر کردم اما بنظرم مسلمانان خارج کشور بسیار مشتاقتر باشند. چرا که وقتی هر ایرانی مسلمان وارد کشورهای غیر اسلامی میشوند متوجه میشوند که همه مردم با هر ملیتی بسیار به کتاب اسمانی خود نزدیک و مربوط به هر دینی که هستند همواره مناسک عبادی را در کلیسا و کنیسه و معبد بطور مستمر برگزار میکنند انهم نه در یک زمان محدود و خاص که در طول سال نه فقط افراد خاص غالبا سالمندان که از کودکان تا سالمندان و البته به لطف خدا مساجد هم بسسسسسیار فعال هستند !! من که با کلی ذهنیت منفی و ترس وارد آمریکا شده بودم فکر میکردم وارد کشوری خواهم شد که هیج اثری از خدا و دین نیست و با خود سی دی قرآن و مفاتیج …. آورده بودم. امروز باید بگم از همان ابتدا متوجه تمام برداشتهای ناقص و اشتباه خود شدم وقتی که هنوز چند روز نگذشته در خانه ما را زدند و دو کودک زیر ده سال با یک شاخه گل و چند شیرینی تزئین شده و یک کتاب انجیل به من خوش آمد گفتند و دعوتم کردند به کلیسا محل !! با اشتیاق رفتم تا ببینم چه خبر است باور کردنی نبود درست مثل مراسم نماز جمعه های ما که جای پارک ماشین بسختی پیدا میشه همه جا پر بود از شرکت کنندگان اما با کمال تعجب میدیدم از ماشینها نه فقط یک یا دو نفر که کل خانواده از کودک تا … دم درب چند نفر خوش امد میگفتن و رفتیم وارد سالن اجتماعات شدیم صدها نفر در سالن حضور داشتند اما مطلقا صدایی از کودکان شنیده نمیشد!! وقتی خارج شدم از سالن متوجه سالنی شدم که مثل مهدهای کودک همه کودکان انجا بودند و با وسائل بازی مشغول بودند تا والدینشان بدنبالشان بیایند ! حالا متوجه شدم که چرا سالن صدای کودکان نداشت چون از همان دم درب انها را به مسئولان میسپاردند و خود وارد سالن میشدند. پدر روحانی از کسانی که احتمالا بتازگی به جمع مراجعه کردند خوش امد گفت و خواست که در کلاسهای انچیل خوانی ثبت نام کنند ….. اینجا بود که حسابی شرمنده شدم از خودم. وقتی به مسجد رفتم ملیتهای مختلف حضور داشتند اما همه بدون هیچ فاصله ای تو صف نماز جماعت …. مساجد در طول سال فعال و پنج نوبت نماز دارند ….. بگذریم در مسجد هنگام نماز های تراویج در ماه مبارک رمضان میدیدم که وقتی امام جماعت که در طول ماه کل قران را در حین نماز قرائت میکند هر کس کتاب قران با ترجمه زبان خود را بدست دارد و وقتی امام متن عربی را قرائت میکند انها معنی زبان خود را دنبال میکنند یعنی در طول ماه مبارک همه کل قران را ختم و البته معنی آنرا درک میکنند. من در آمریکا یاد گرفتم که بجای خواندن عربی تنها حتما معنی را بخوانم و با کتاب اسمانی خود اشنا شدم :(
چقدر قرآن محجور و مظلوم است بین مسلمانان . البته فقط در کشور ما!! چون انجه من دیدم در غیر افراد ایرانی کاملا متفاوت بود. من سال گذشته به ایران امدم و تلاش گردم با مراکز مختلف که دستم به انها میرسید طرح موضوع کنم که الحمدلله ایران برای گسترش و توسعه دینی منابع فوق العاده ای دارد و مراکز مختلف و بودجه های مناسبی هم به این امر اختصاص داده شده. عرض کردم بیاییم فرض کنیم ان شاءالله همه مردم ایران صغیر و کبیر همه تشنه یادگیری دین و اسلام و قرآن را داشته باشند جمعیت کل کشور چند نفر است؟ به فرض که سایر کشورهای فارسی زبان هم همه مشتاق و در صف ایستاده و درخواست محصولات فارسی ما را در امور دینی میکنند روی هم در کل دنیا بنظرتان چه درصدی به فارسی زبانان اختصاص داده میشود؟؟ من سالها در ایران زندگی کردم زمان من مردم دین گریز شده بودند و با کمال تاسف که امروز دین ستیز شده اند. و من شاهد هستم مسلمانان دنیا که اکثرا اهل تسنن هستند بر عکس ملت ما همانند زمین تشنه ای هستند که در انتظار آب هستند و هر چه به انها بدهیم با جان و دل نه تنها قبول میکنند بلکه بیشتر و بیشتر میخواهند. سوال کردم بنظر شما مردم دنیا که اهل سنت هستند مولی امیر المومنین را شناخته اند و قبول نکردند؟؟؟ آنها صحیفه سجادیه و نهج البلاغه . …. را خواندند و رد شدند یا چون در دنیا هیچ یا حداقل بسیار بسیار قلیل منابع تشیع و بالاتر چنین آموزش مهارتی به زبان مثلا انگلیسی چینی هندی که جمعیت کثیری از مردم زمین را تشکیل میدهند مجبور به استفاده از منابعی هستند که به فرض عالی و صحیح بودن همه باز بقول حاج اقا حسینی که میفرمایند چرا باید ما حاصل برداشت دیگران را بخوانیم حال انکه میتوان خود اموخت و فهمید؟؟
بگذارید از فرصت استفاده کنم و اشاره کنم به سخنرانی محقق اسلام پژوه آمریکائی که در کتابخانه مجلس اینجا ارائه میشد میگفت برای اینکه اسلام را بشناسم ابتدا باید عربی میاموختم !! و تا بتوانم خودم از منابع بطور مستقیم اطلاعات مورد نیازم را کسب کنم به همین علت به مصر رفته و عربی را آموختم و بعد ….. درخواست دوم من از شما بزرگواران آن است که حال که به لطف خدا شما از چنین عنایت الهی برخوردار گشتید همه تلاش خود را بکنید تا این دوره ها را به زبانهای دیگر هم راه اندازی کنید و دنیا را از نعمت کلام الهی بهرمند و آماده ظهور فرمایید. و من الله التوفیق – مادر
باسلام
ممنون از همراهی شما و آفرین بر این دغدغهمندی و تلاش.
پیام شما به مدیریت موسسه انتقال داده خواهد شد.
همیشه در پناه قرآن و معصومین باشید.