پس از گذراندن کامل طرح مترجمی زبان قرآن شما با تمام لغات و ریشه های قرآن آشنا می شود و قادر خواهید بود هر آیه ای از آیات قرآن را که بشنوید و یا ببینید، بلافاصله ترجمه کنید و محتوای آن را بفهمید. هم چنین با قواعد ضروری قرآن آشنا می شود و قدرت بر تجزیه و ترکیب آیات قرآن خواهید داشت.
درست است که ترجمه های بسیاری از قرآن وجود دارد. اما همه مترجمین و صاحبان فنّ این نکته را تأیید می کنند که بسیار از نکات، قابل ترجمه شدن نیست و فقط کسی آن را متوجه می شود که به قواعد و نکات اشراف داشته باشد. بعضی از نکات قرآنی را فقط زمانی می فهمیم که قواعد را بدانیم و بفهمیم.
مدرکی که در پایان دوره ها به دانش پژوه داده می شود، صرفاً اعتبار داخلی دارد. این مدرک از هیچ ارگانی نیست و هیچ اعتبار رسمی ای ندارد.
هر چند که بعضی مراکز و ادارات به صورت موردی گاهی این مدرک را به عنوان مدرک معتبر برای خودشان از اعضاء یا مراجعین خود پذیرفته اند.
برای ثبت نام پایان نامه آدرس حمل رو اشتباه دادم چگونه ویرایش کنم؟
باسلام. با دفتر مشهد تماس بگیرید تا آدرس شما را اصلاح کنند.
موفق باشید
سلام من مبلغ ۶۰۰۰۰۰ تومان درتاریخ ۲۶ /۵ ۱۴۰۱ برای ثبت نام در کلاس مترجمی قران واریز کردم وثبت نام را انجام دادم الان باید چکار کنم هنوز پیامی برایم نیامده برای شرکت در کلاس
باسلام.
باشمارههای دفتر مرکزی مشهد تماس بگیرید تا شما را راهنمایی کنند.
۰۵۱۳۸۴۸۰۰۹۴ الی ۶
ساعت کاری دفتر مشهد ۸ الی ۱۴ – پنجشنبهها ۸ الی ۱۲
باسلام.
از طریق پنل شخصی خود در سامانه آموزش اینترنتی به مدیریت پیام ارسال نمایید.
موفق باشید
با سلام. از طریق پنل شخصی امکان ارسال پیام برای مدیر وجود نداره. من دیروز ثبت نام کردم ولی هیچ پیامی برام نیومده و تو سایت جایی برای پاسخگویی و حل این مشکلم پیدا نکردم
باسلام.
در صورت تمایل میتوانید با دفتر مشهد واحد ثبتنام تماس بگیرید و پیگیری نمایید.
05138480094 الی 6
موفق باشید.